Grandma took my palms in hers
and asked, ‘what gave you this ghostly look, child?
I know just the cure for this.’
Lack of red corpuscles
can be set right with Hibiscus Kashayam.
She asked for bright red Hibiscus flowers
to be plucked, washed, and dried in the shade,
simmered in cooking Rosewater on a slow flame.
I was still in my adolescence
pining for Maxim of Manderlay.
It pained me to see the red eke out of petals
the colour spread in a loop like cream on coffee;
it was tepid when I sipped it.
I grieved for the flowers
that had bled its quintessence
but my maid merely said,
‘’That is the sign of a true poet.’’
PS ‘Jamaika ‘ in Mexico
Shembaruthy Kashayam in Tamil
-
- Posts: 2692
- Joined: 03 Jun 2016, 21:03
Re: Shembaruthy Kashayam in Tamil
Excellent, Siva. I love the details, the petals, the color escaping...and I like that conversational tone in S1....no crits
-
- Posts: 2154
- Joined: 18 Apr 2005, 04:57
Re: Shembaruthy Kashayam in Tamil
Hi Siva,
Work-shop illustrated for your perusal & consideration Michael (MV)
Grandma took my palms in hers:
‘What gives you this ghostly look, child?
I know just the cure for this.’
Lack of red corpuscles
can be set right with Hibiscus Kashayam.
She ordered scarlet flowers be plucked,
washed, and dried in the shade,
before simmering in rosewater over a slow flame.
I was still in my adolescence
pining for Maxim of Manderlay.
It pained me to watch the petals lose colour,
the red pooling in a loop like cream on coffee.
As I began to sip the tepid healing potion,
I grieved for the flowers
that had bled essence,
and then I heard the murmur of the maid:
‘’The sign of a poet.’’
RamanathanSiva wrote: ↑10 Dec 2020, 13:42Grandma took my palms in hers
and asked, ‘what gave you this ghostly look, child?
I know just the cure for this.’
Lack of red corpuscles
can be set right with Hibiscus Kashayam.
She asked for bright red Hibiscus flowers
to be plucked, washed, and dried in the shade,
simmered in cooking Rosewater on a slow flame.
I was still in my adolescence
pining for Maxim of Manderlay.
It pained me to see the red eke out of petals
the colour spread in a loop like cream on coffee;
it was tepid when I sipped it.
I grieved for the flowers
that had bled its quintessence
but my maid merely said,
‘’That is the sign of a true poet.’’
PS ‘Jamaika ‘ in Mexico
-
- Posts: 127
- Joined: 28 Aug 2020, 23:11
Re: Shembaruthy Kashayam in Tamil
Thank you, Michael,
but I think too much is lost here and nothing of significance gained.
This is my personal view.
Siva
but I think too much is lost here and nothing of significance gained.
This is my personal view.
Siva
-
- Posts: 1619
- Joined: 01 Jun 2008, 09:17
Re: Shembaruthy Kashayam in Tamil
Very nicely done.